Kwaliteitsnorm tolkgebruik bij anderstaligen in de zorg
De kwaliteitsnorm helpt zorgverleners bij de afweging of een kennis of familielid als tolk kan fungeren of dat een professionele tolk wenselijk is.
Op 1 januari 2012 schafte minister Schippers de financiering voor de tolkendienst af. Het Nivel is gevraagd een offerte uit te brengen om te onderzoeken in welke situaties het noodzakelijk is om professionele tolken bij zorg aan anderstaligen in te zetten en wat de gevolgen zijn als er geen tolk wordt ingezet.
Het document “Kwaliteitsnorm tolkgebruik bij anderstaligen in de zorg” vindt u hier
Bron: KNMG
Bij het thema van dit artikel betrokken organisaties
Meer artikelen met dit thema
Samenwerken vanuit de maatschap. Wat zijn de aandachtspunten?
3 feb 2022Fiscale aspecten van de samenwerking tussen praktijkmanager en praktijkhouder
23 dec 2021Als een praktijkmanager voorafgaand aan een praktijkovername in loondienst treedt, zijn de fiscaal-juridische…
Mr. Shirin Slabbers (VvAA) over e-health in de mondzorg: ‘Regel de juridische kant goed, voorkom claims en boetes’
8 dec 2021 5 minProtocollen maken lui!
23 nov 2021 3 minGabie Bouman (KNMT) bij Mondzorgpraktijk Anno Nu: ‘De Wtza brengt veel nieuwe verplichtingen met zich mee’
17 nov 2021 5 minTijdens het congres Mondzorgpraktijk Anno Nu op 5 februari vertelt Gabie Bouman (KNMT) over…
De belangrijkste gevolgen van de Miljoenennota 2022: Dit merkt u er als zorgverlener van
16 nov 2021 4 minGezamenlijke Limburgse huisartsen protesteren tegen nieuwe Wet toetreding zorgaanbieders (Wtza)
29 okt 2021 2 min‘De zzp-update’ bij Mondzorgpraktijk Anno Nu 2021: ‘Onzekerheid rond zzp’ers duurt voort’
7 okt 2021 5 minTijdens het congres Mondzorg Praktijk Anno Nu – op 5 februari – geven KNMT en VvAA samen een…
Reactie toevoegen